Decían los sabios árabes, que vivieron durante varios siglos, aquí en Andalucia: Que no había cosas más bonitas en el mundo, que Las mujeres, los caballos, y la rosas, con lo que estoy totalmente de acuerdo, nada más ver la bella rosa, con que me declaras tu amor. Un beso.
the translation o Manuel... THANKS MANUEL!!! η μετάφραση του Εμμανουήλ... ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ ΜΑΝΙΟΥΕΛ Οι σοφοί Άραβες, που έζησαν εδώ και αρκετούς αιώνες, είπαν εδώ στην Ανδαλουσία: Ότι δεν υπήρχαν άλλα πιο όμορφα πράγματα στον κόσμο, από τις γυναίκες, τα άλογα και τα τριαντάφυλλα, με τα οποία συμφωνώ απόλυτα, βλέποντας το όμορφο τριαντάφυλλο , με την οποία δηλώνετε την αγάπη σας. Ένα φιλί
2 σχόλια:
Decían los sabios árabes, que vivieron durante varios siglos, aquí en Andalucia: Que no había cosas más bonitas en el mundo, que Las mujeres, los caballos, y la rosas, con lo que estoy totalmente de acuerdo, nada más ver la bella rosa, con que me declaras tu amor.
Un beso.
the translation o Manuel... THANKS MANUEL!!!
η μετάφραση του Εμμανουήλ... ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ ΜΑΝΙΟΥΕΛ
Οι σοφοί Άραβες, που έζησαν εδώ και αρκετούς αιώνες, είπαν εδώ στην Ανδαλουσία: Ότι δεν υπήρχαν άλλα πιο όμορφα πράγματα στον κόσμο, από τις γυναίκες, τα άλογα και τα τριαντάφυλλα, με τα οποία συμφωνώ απόλυτα, βλέποντας το όμορφο τριαντάφυλλο , με την οποία δηλώνετε την αγάπη σας.
Ένα φιλί
Δημοσίευση σχολίου